D  Deutschland besondere Schilder

 Germany special plates

spezielles Schild aus Kunststoff mit ausgefrästen Buchstaben special plate made from synthetic material
selbstleuchtendes Nummernschild  
Kurzzeitkennzeichen als Folienmagnetschild temporary plate as a film magnetic plate
Händlerschild als Folienmagnetschild dealer plate as a film magnetic plate
Filmkennzeichen aus der Telenovela "Julia - Wege zum Glück"

FA = Falkental (fiktive Ortschaft in der Telenovela)

Auto von Richard van Weyden (Schauspieler: Peter Zimmermann)

movie plate from the telenovela "Julia - Wege zum Glück"

FA = Falkental (fictive town in the telenovela)

Richard van Weyden's car (actor: Peter Zimmermann)

Filmkennzeichen aus der TV-Serie "Alarm für Cobra 11" movie plate from the tv series "Alarm für Cobra 11"
Filmkennzeichen aus der TV-Serie "Alarm für Cobra 11" movie plate from the tv series "Alarm für Cobra 11"
Kombination HJ, die normalerweise aufgrund des geschichtlichen Hintergrunds nicht hergegeben wird. combination HJ, which is normally not registered because of the historic background
Kombination NS, die normalerweise aufgrund des geschichtlichen Hintergrunds nicht hergegeben wird. combination NS, which is normally not not registered because of the historic background
Kombination NS, die normalerweise aufgrund des geschichtlichen Hintergrunds nicht hergegeben wird. combination NS, which is normally not not registered because of the historic background
Kombination SS, die normalerweise aufgrund des geschichtlichen Hintergrunds nicht hergegeben wird. combination SS, which is normally not not registered because of the historic background
Euroschild mit Breit- und Engschrift europlate with large and thin letters
Euroschild in Engschrift trotz ausreichendem Platz europlate with thin letters in spite of enough space

 

Euroschild mit nicht zulässiger Platzaufteilung europlate with not allowable space distribution
Euroschild mit nicht zulässiger Platzaufteilung europlate with not allowable space distribution
normales DIN-Schilder ohne Strich normal DIN-plate without dash
normales DIN-Schilder ohne Strich normal DIN-plate without dash
Siegel links statt nach dem ersten Buchstaben seals on the left instead after the first letter
Siegel in falscher Anordnung seals in the wrong order
Siegel in falscher Anordnung seals in the wrong order
DIN-Schild mit nicht zulässigem Zusatzbuchstaben I  DIN-plate with not allowed letter I
DIN-Schild in Mischschrift (PA in DIN-Schrift und PR 422 in FE-Schrift) 

DIN plate with mixed letters and numbers (PA in DIN letters and PR 422 in FE letters)

DIN-Schild in Mischschrift (LER in DIN-Schrift und BF in FE-Schrift)

DIN plate with mixed letters (LER in DIN letters and BF in FE letters)

DIN-Schild in FE-Schrift DIN plate with FE lettes
DIN-Schild in FE-Schrift DIN plate with FE lettes
Kurzzeikennzeichen, normales Siegel, statt blauem Siegel temporary plate, normal seal instead of special blew seal
Kurzzeikennzeichen, normales Siegel, statt blauem Siegel temporary plate, normal seal instead of special blew seal
Kurzzeikennzeichen, rotes Siegel, statt blauem Siegel temporary plate, red seal instead of special blew seal
Kurzzeikennzeichen, altes Siegel, statt blauem Siegel temporary plate, old seal instead of special blew seal
Kurzzeitkennzeichen mit Breit- und Schmalschrift-Nullen temporary plate with thick and thin zero letters
Kurzzeitkennzeichen mit Breit- und Schmalschrift-Nullen temporary plate with thick and thin zero letters
Kurzzeikennzeichen, Verwendung von Groß- (FS) und Kleinschrift (041110) temporary plate, use of big (FS) and small letters (041110)
falsche Kombination LSD statt LDS wrong combination LSD instead of LDS
Kurzzeitkennzeichen mit falscher Anfangsziffer 5 statt 4 temporary plate with wrong first beginning number 5 instead of 4

Kurzzeitkennzeichen mit falscher Anfangsziffer 1 statt 0

temporary plate with wrong first beginning number 1 instead of 0

Ausfuhrkennzeichen mit AU-Siegel

export plate with AU seal

Ausfuhrkennzeichen mit fehlendem Trennstrich zwischen Jahres- und Monatsangabe export plate with missing dash between year- and month
falsche Kombination PET statt PAF wrong combination PET instead of PAF
selbstgemachte Kombination auf vorhandenem Schild selfmade combination on an existing plate
Eurokennzeichen mit O (Oh) zwischen 3 und 0 (Null) anstelle von 0 (Null) europlate with the letter O (Oh) between 3 and 0 (zero) instead of a 0 (zero)
Eurokennzeichen mit Buchstaben O (Oh) am Ende anstelle von 0 (Null)

europlate with the letter O (Oh) at the end instead of a 0 (zero)

Eurokennzeichen mit 0 (Null) als Buchstabe nach der A anstelle von O (Oh) europlate with 0 (zero) as letter after A instead of a O (oh)
Eurokennzeichen mit 0 (Null) als Buchstabe nach dem K  anstelle von O (Oh) europlate with 0 (zero) as a letter after K instead of a O (oh)
DIN-Schild mit FE-Bindestrich DIN-plate with FE-dash
Motorradschild mit aufgeklebtem D motorcycle plate with sticked on D

Oldtimer-Kombination mit Endbuchstaben H als normales Schild statt als Euroschild

oldtimer combination with the end letter H as a normal plate instead of an europlate

Oldtimerkennzeichen in DIN-Schrift statt in FE-Schrift auf Euroschild oldtimer plate in DIN-letters  instead of FE-letters on an europlate
Oldtimerkennzeichen in DIN-Schrift statt in FE-Schrift auf Euroschild oldtimer plate in DIN-letters  instead of FE-letters on an europlate
Oldtimerkennzeichen mit 2 O (Ohs) anstelle von Nullen (an dritter und vierter Stelle)

oldtimerplate with 2 O (Ohs) instead of zeros (at third an forth place)